Tłumaczenie "присно и" na Polski

Tłumaczenia:

przez wszystkie

Jak używać "присно и" w zdaniach:

ныне и присно и во веки веков, Аминь.
Abyśmy stali się godni obietnicy Syna Twego. Amen.
"... Святого Духа, Господь, ныне и присно и во веки веков.
"w jedności Ducha Świętego, Bóg przez wszystkie wieki wieków.
Святая Мария, Матерь Божия, молись за нас, грешников, ныне и присно и во веки веков.
Święta Mario, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi.. Teraz i w godzinę śmierci naszej.
Благословенно царствие Отца и Сына и Святаго Духа, И ныне, и присно, и во веки веков.
Błogosławione jest królestwo Ojca i Syna i Ducha Świętego, teraz i na zawsze i na wieki wieków.
Будет благословенно имя Господа, и ныне и присно и во веки веков.
Chwalmy imię Pana za wszystkie błogosławieństwa, jakimi nas obdarza.
и не введи нас во искушение, но избави нас от лукавого...Яко Твое есть и Царство...Отца и Сына, и Святаго Духа И ныне, и присно И ВО ВЕКИ ВЕКОВ!
I nie wódź nas na pokuszenie, ale nas zbaw ode złego. Albowiem Twoje jest królestwo i moc, i chwała, teraz i na wieki wieków.
Слава Отцу и Сыну и Святому Духу и ныне и присно и во веки веков.
Chwala Ojcu, i Synowi, i Duchowi Swietemu, na wieki wiekow.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. и ныне и присно, и во веки веков.
Chwała Ojcu i Synowi, i Duchowi Świętemu, jak była na początku, teraz i zawsze, i na wieki wieków.
Да хранит вас Господь и ныне и присно и во веки веков.
/Niech wam Bóg błogosławi... /W tym życiu i w następnym.
Ибо Твое есть Царство и сила и слава ныне, и присно, и вовеки веков.
Bo Twoje jest królestwo, moc i chwała. Na wieki, wieków, Amen.
Святая Мария, матерь Божия, молись за нас, грешников, и ныне и присно и во веки веков.
siedzi po prawicy Ojca. Święta Maryjo, Matko Boża, módl się za nami grzesznymi. Teraz i w godzinę śmierci naszej.
Ныне и присно и во веки веков.
Teraz i w godzinę śmierci naszej.
3.390645980835s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?